Каталог сайтов 'Российское образование в сети'

О себе

Ваши впечатления и предложения

Имя отправителя *:
E-mail отправителя *:
Тема письма:
Текст сообщения *:
Код безопасности *:

Дата рождения - 22 августа 1982 года

1989 - 1999 - Средняя заозерная средняя общеобразовательная школа, Михайловский район, алтайского края

1999-2001 гг. - Славгородский педагогический колледж, город Славгород, специальность - учитель немецкого языка, переводчик.

2001-2006 гг. - Барнаульский государственный педагогический университет, специальность - учитель немецкого языка.

2007 год - аттестация на 2 категорию.

2010 год - аттестация на 1 категорию.

 



Каждый день глядя в ребячьи души

18.10.2010 [Общее образование]

     Она любила язык своих предков - немецкий и мечтала стать переводчицей. Но судьба, как это часто случается, уготовила ей иную стезю – пишет газета «На земле косихинской».

      В семье Ольги на родном для ее мамы немецком языке не разговаривали, передавать его из поколения в поколения было некогда. Но традиции, национальный колорит присутствовал в праздниках: немецком Рождестве, Пасхе. А еще во вкуснейших блюдах, которые готовила бабушка. Например, ягода-куга, состоявшая из паслена, тыквы и сладкого сдобного теста, которое так любит Ольга.

      С детства она грезила о том, что обязательно изучит свой второй язык в совершенстве и станет переводчиком. Для чего по окончании школы поступила в Славгородский педагогический колледж, начав изучать азы специальности учителя немецкого языка-переводчика. А после - в педагогиче­ский университет, который заканчивала уже по заочной форме обучения. Потому что, учась на втором курсе, встретила свою любовь и вышла замуж. Мужа по распределению отправили работать железнодорожником в село Налобиху, которое и стало для Ольги второй родиной. В основную школу она в первый раз «сосватала» себя сама, решив трудоустроиться сюда учителем. Но свободных вакансий на тот момент не было. А уже в 2006 году Ольге Грисс поступило предложение обучать учеников Налобихин­ской основной школы немецкому языку.  

- Честно сказать, никогда не думала, что стану учителем, что по вечерам и ночам буду корпеть над планами, чтобы потом видеть лица детей, озаренные счастьем познания нового, интересного, незабываемого, - признается сего­дня Ольга.

Ее коньком в работе является проектная деятельность. Каждая новая тема - творчество. К примеру, второклассники, изучая немецкий алфавит, свою книжку раскрашивают в те цвета, которые, по их мнению, соответствуют каждой буковке.

«Ich bin klein» («я маленький») - произносят малыши на физминутке и выполняют соответствующие предложению движения. На подобных паузах дети не только отдыхают, но и закрепляют знания языка.

      С недавних пор Ольга Николаевна сотрудничает с Институтом немецкого языка имени Гете. Его сотрудники предложили педагогу и его детям поучаствовать в проекте «Рюкзак с книгами». Так были переведены книги «Лев, который не умел читать» и «Про зайца с синими ушами», после чего сочинена своя версия, перенесенная на бумагу и проиллюстрированная детьми. Вместе с учащейся Мариной Новиковой разработали курс истории о немцах Алтая. И Марина, изучая историю обездоленных в свое время людей, перенесших ужасы, унижения депортации, была шокирована многими фактами, пропустила их судьбы через свое маленькое сердце. И открыла для себя новую историю войны, ведь в школьных учебниках этого нет. Девочка перелопатила много немецкой литературы, переводя напечатанные в ней факты о немцах Поволжья, на русский язык. Сегодня в действии новый проект - переписка с польскими и французскими школьниками, изучающими немецкий язык. Налобихинские дети посредством переписки (которая идет на немецком языке) узнают не только об интересах, увлечениях своих зарубежных сверстников, но и о быте, культуре, обычаях Польши, Франции.

- Главное в моей деятельности - чтобы детям было интересно. Каждый урок немецкого языка для них стараюсь сделать ярким, неповторимым, увлекательным. И для меня совсем не главное - оценки, которые получает ученик, важнее - его интерес к предмету. Пусть язык он знает на «удовлетворительно», но при этом проявляет себя в презентациях, проектах. Значит, ребенку нравится то, что я ему предлагаю. И это высшая для меня, как педагога, награда, - делится своими мыслями Ольга Николаевна.

В ее портфолио есть несколько свидетельств, выданных Интернет-государством учителей. В них написано о том, что Ольге Николаевне Грисс присвоено звание учитель- специалист первой гурии; учитель-профессионал первой и второй гурии; есть диплом и сертификат Всероссийского фестиваля педагогиче­ских идей «Открытый урок», где Ольга Николаевна представила свой педагогический опыт. В районном конкурсе «Учитель года-2009» она стала второй, что дало право досрочно аттестоваться на первую квалификационную категорию. Ольга Николаевна никогда не обращается к своим ученикам по фамилиям, только по именам, что говорит об уважении старшего к маленьким личностям и разговоре на равных.

- Приятно, когда, идя утром на работу, встречаешь по пути взрослых и детей, которые здороваются, искренне желая хорошего дня. Это мои дети и их родители, чья оценка моей деятельности зачастую дороже иных признаний. Нет, я не хочу менять село на город. Наоборот, стараюсь делать все для того, чтобы сельские дети не чувст­вовали себя в чем-то ущемленными, получали высокое качест­во знаний, были разносторонне развиты. Но наивысшей похвалой моей педагогической деятельно­сти буду считать то, что, повзрослев, каждый из них вспомнит обо мне с благодарностью. Значит, все пройденные пути, все годы обучения немецкому языку были не просто ради оценок. Уверена, что этот язык перспективный, дает много возможностей в профессиональном плане, - говорит Ольга Николаевна.

С 2006 года в крае вступило в силу постановление Алтайского края «О денежном поощрении лучших педагогических работников краевых, государственных и муниципальных образовательных учреждений». В текущем году в числе победителей конкурса, проявивших высокое профессиональное мастерство, в номинации «Молодые специалисты, имеющие стаж работы по специальности от одного до трех лет, активно применяющие инновационные образовательные технологии в процессе обучения учащихся» - молодой учитель немецкого языка Налобихинской основной школы О.Н. Грисс!

«Ольга Николаевна всегда является лучшим учителем. Этот учитель - самый добрый, всегда поможет в трудной ситуации. Самый хороший и интеллигентный учитель в мире! Она всегда четко и ясно объясняет материал. Ольга Николаевна - один из моих любимых учителей! У нее творческий подход к предмету и нам это очень нравится. Словом, она знает свое дело и прекрасно с ним справляется», - таковы отзывы учащихся шестого класса.

     Нет, она не предала мечту, не став переводчиком. Ведь учитель - тот же переводчик, взявший на себя ответственность объяснять смысл непонятных для детей вещей. Она знакомит своих учеников с языком великих Гете и Шиллера, Бертольда Брехта и Франца Кафки...… Ольга Николаевна искусно проводит урок, заманчиво рассказывает детям о Германии, мелодично произносит немецкие слова...… И они увлекаются, спешат узнать больше и не огорчать своего педагога, приходить на ее уроки подготовленными и быть активными помощниками во всех ее начинаниях.

Автор статьи Светлана Гусарова

 

© grissolja

Бесплатный хостинг uCoz